【新】サニーの簡単中国語会話入門 #69 "お医者さんに行きましたか"の解説
発行日: 2007年2月26日
皆さん、こんにちは!サニーです。
当メルマガの#58で:お医者さんに行きましたか?
の中文表現は:佐藤先生,有去看医生了[ロ馬]?
となっていますが、読者様から下記の質問が来ました。
ほかの方からも同じような疑問があるのではないかと思い、
ここで説明させていただきます。
質問:
この文章の「有」は必要なのですか?
これはどのような役割なのでしょう?
会話では、なくても意味が通じるのですか?
解説:
ここでは"有"のあり、なしで意味は変わりませんが
違う表現仕方です。
由来を言えば"去看医生了[ロ馬]?"とまったく同じ意味の
"有没有(you3mei3you3)去看医生?”から来ています。
"有没有(you3mei3you3)去看医生?”が次の2つの聞き方になった
ものです。
肯定の聞き方、 "有去看医生了[ロ馬]?と
否定の聞き方、"没去看医生[ロ馬]?"
しゃべる方によって、"有"のあり、なしで
微妙なニュアンスの差があります。
相手が病気だと聞いたとき、佐藤先生,去看医生了[ロ馬]?
との表現ではお医者さんに行ったかどかを普通に聞いてる感しです。
有、または没有(逆問)をつけて、さらに疑問詞をつけると。
なんとなく関心が伝われるような気がします。
(サニー)
◆新しく読者になられた方に
このメルマガでは文字化けしないように簡体字をつかっていません。
当メルマガで使っている文字から簡体字への変換は
PinConvというソフトを使って変換してください。
このPinConvのダウンロードは次のURLから行ってください。
http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
便利なソフトです。
---------------------------------------------------------
●このメルマガでは読者の方からのお便りをお待ちしています。
このメールに返信すれば、サニーにメールを送ることができます。
●このメールマガジンは転送大歓迎です。お知り合いにご紹介ください。
-----------------------------------------------------------------
【新】サニーの簡単中国語会話入門
記事:サニー、発行者:ファンムー
文中中国簡体字は文字化けするので使用していません。
発音のカタカナの表記は実際の発音に近い言葉を選んでいますが
実際の発音とは違っています。
著作権は全て発行者、サニーとファンムーに属します。
http://www.ka8888.com/kanntann/
登録解除はこちらから
http://www.mag2.com/m/0000180976.html
-------------------------------------
◎簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在のバックナンバー
⇒ http://blog.mag2.com/m/log/0000180976/